Linguistic Analysis of Terms and Translation Issues in Business Documentation

Authors

  • Fazilova Nigora Toxirovna Master’s student, Termes Economy and Service University Foreign languages and literature faculty
  • Salomova Gavhar Docent, Supervisor teacher

Keywords:

Business documentation, Linguistic analysis, Translation issues Business communication

Abstract

In these days of internationally economy, it is essential that business documents be translated accurately. The language difficulties in translating business words are examined in this research, along with any possible ramifications for cross-cultural communication and international trade. The research gives insights into frequent translation difficulties and recommends best practices for attaining clarity and consistency in corporate documentation by examining certain language traits, terminological decisions, and translation procedures.

References

1. Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation (2nd ed.). Routledge.

 This foundational text explores various translation challenges, including lexical equivalence, idiomatic expressions, and cultural adaptation, providing insights that are directly applicable to business translation.

2. Pym, A. (2014). Exploring Translation Theories (2nd ed.). Routledge.

3. Vinay, J.-P., & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. John Benjamins Publishing Company.

4. Nida, E. A., & Taber, C. R. (2003). The Theory and Practice of Translation. Brill.

5. Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory, Methods, and Applications. John Benjamins.

6. Sager, J. C. (1990). A Practical Course in Terminology Processing. John Benjamins.

7. House, J. (2015). Translation Quality Assessment: Past and Present (2nd ed.). Routledge.

8. Nord, C. (2018). Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained (2nd ed.). Routledge.

9. Chiang, T.-h. C., & Zhou, J. (2020). Legal Translation and Cultural Transfer: The Cases of China and the UK. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, 7(3), 298-314.

 This article examines specific challenges in translating legal terms between English and Chinese, highlighting strategies that can be applied to other languages, including Uzbek.

10. Katan, D. (2014). Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators (2nd ed.). Routledge.

11. Shirinova, S., & Mamatov, M. (2019). Translation Issues in Legal Texts: The Case of English-Uzbek. Journal of Uzbek Linguistics, 12(2), 45-60.

 This study focuses specifically on translation issues between English and Uzbek legal texts, discussing lexical gaps and the lack of standardized terminology in Uzbek.

Downloads

Published

2024-12-19

How to Cite

Toxirovna, F. N., & Gavhar, S. (2024). Linguistic Analysis of Terms and Translation Issues in Business Documentation. EUROPEAN JOURNAL OF INNOVATION IN NONFORMAL EDUCATION, 4(12), 343–346. Retrieved from https://inovatus.es/index.php/ejine/article/view/4801

Similar Articles

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.