Lexical Meaning of Translation
Keywords:
cultural translation, realia, source language, target language, target cultureAbstract
This article deals with the meanings of words, their use, their ability to combine words with other words, the associations they evoke, and the place they hold in the lexical system of a language are all considered semiotic features of language that are not present in most other languages. Although the methods of expression vary, the same ideas expressed through words occur in the majority of cases.
References
1. Aixela, J.F. (1996). Culture Specific Items in Translation. In Alvarez, R. Vidal, M.C. (Eds.), Translation, Power, Subversion. Clevedon: Multilingual matters Ltd, pp. 52-79.
2. Catford, J.C.. (1965). A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.
3. Newmark, P. (2010). Translation and Culture. In Meaning in Translation. Ed. B. Lewandowska-Tomaszczyk. Frankfurt M.: Lang. 171-182.
4. Öztemel, F. (2017). A Study on the Transmission of Culture Specific İtems into English Translation of “Dear Shameless Death” by Latife Tekin. Ankara: Gazi University.
5. Yinhua, X. (2011). Equivalence in Translation: Features and Necessity. International Journal of Humanities and Social Science. Vol. 1. No.10.
6. Sеlеmеnеvа L.V. Аllusivе аspеct оf thе litеrаry tеxt аs аn оbjеct оf prаgmаlinguistic аnd linguоpоеtic rеsеаrch (оn thе mаtеriаl оf Еnglish аnd Аmеricаn litеrаturе). D. ... Ph. - М., 2000. - 257 с.
7. Flyаginа, Y. V. Litеrаry cоntinuаtiоn аs а subjеct оf linguоpоеtic rеsеаrch. Dissеrtаtiоn. Cаndidаtе оf Philоlоgicаl sciеncеs. - М., 2000. - 178 с.
8. Issuеs оf Trаnslаtiоn Thеоry in Fоrеign Linguistics (еd. by V. N. Kоmissаrоv). - М., 1978. - 227 p. Quеstiоns оf thе Thеоry оf Fictiоn Trаnslаtiоn (еd. by T.А.Ruzskаyа). - М., 1971. - 252 с.