Translation problems of language

Authors

  • Rahimova Shahlo Sadivakasovna Teacher, Termez state university

Keywords:

language, stylistics, different, time, nation

Abstract

The aim of this paper is to identify and analyses translation problems encountered in our work and implement the processes and the appropriate translation strategies to achieve an accurate translation of the source text. The culture as a perspective is defined in the dictionary language teaching and applied linguistics (Richardson and all. 1995: 94) as: "[culture] the total set of beliefs, attitudes, customs, behavior, and social habits etc…, of the members of a particular society". For many people culture is considered as a gateway to a given society heart, to have a close insight about its identity. In spite of its crucial role in conveying cultures through history; demonstrating and introducing cultures of different people, old nations, ancient civilizations, and even prehistoric events, thoughts, and achievements.

Downloads

Published

2022-01-13

How to Cite

Sadivakasovna, R. S. (2022). Translation problems of language. EUROPEAN JOURNAL OF INNOVATION IN NONFORMAL EDUCATION, 2(1), 40–43. Retrieved from https://inovatus.es/index.php/ejine/article/view/141

Similar Articles

<< < 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.